爱丽丝茶话会破解版174(爱丽丝的梦幻茶会破解版)

hacker|
147

求《爱丽丝梦游仙境》疯帽子茶话会片段的英文台词,急急急啊!!!

我忘了那只小老鼠叫什么了,就叫他小老鼠吧

爱丽丝到达茶话会地点,疯帽子为迎接爱丽丝从桌子上踩过

小老鼠:Hey,watch it!

疯帽子蹲在地上望着爱丽丝

三月兔:Okay,okay.All right.

疯帽子:It's you.

小老鼠:No,it's not.McTwisp brought us the wrong Alice.

三月兔:It's the wrong Alice!

疯帽子:It's absolutely Alice.You're absolutely Alice.I'd know you anywhere.I'd know him anywhere.

三月兔和小老鼠笑

疯帽子:Well,as you see,we're still having tea.And it's all because I was obliged to kill Time waiting for your return.You're terribly late,you know.Naughty.Well,anyway,Time because quite offended and stopped altogether.Not a tick ever since.

柴郡猫出现

三月兔笑

三月兔:Cup.

爱丽丝:Time can be funny in dreams.

疯帽子:Yes,yes,of course,but now you're back,you see,and we need to get on to the Frabjous Day.

三月兔与小老鼠欢呼:Frabjous Day!Frabjous Day!

疯帽子:I'm investigating things that begin with the letter"M."Have you any idea why a raven is like a writing desk?

疯帽子、三月兔和小老鼠:Downal wyth Bluddy Behg Hid!Downal wyth Bluddy Behg Hid!

爱丽丝:What?

柴郡猫:Down with the Bloody Big Head,the Bloody Big Head being the Red Queen.

疯帽子:Come,come.We simply must commence with the slaying and such.Therefore,it is high time to forgive and forget or forget and forgive,whichever comes first or is,in any case,most convenient.I'm waiting.

三月兔拿着一块怀表

三月兔:Hey.It's tick-tick...It's ticking again.

柴郡猫:All this talk of blood and slaying has put me off my tea.

疯帽子:Ah.The entire world is falling to ruin and poor Chessur's off his tea.

柴郡猫:What happened that day was not my fault.

三月兔:Oh,dear.

疯帽子:You ran out of them to save your own skin,you guddle's scuttish pilgar lickering shukm juggling sluking urpal.Bar lom muck egg brimni!

小老鼠:Hatter!

疯帽子:Thank you.

三月兔:Meow.

疯帽子:I'm fine.

柴郡猫:What's wrong with you,Tarrant?You used to be the life of the party.You used to do the best Futterwacken in all of Witzend.

爱丽丝:Futter what?

三月兔:Futterwacken!

小老鼠:It's a dance.

疯帽子:On the Frabjous Day,when the White Queen once again wears the crown,on that day,I shall Futterwacken vigorously.

远处传来马叫声

三月兔:Oh,no.

柴郡猫:Uh-oh.

小老鼠:The Knave.

柴郡猫:Goodbye.

柴郡猫消失

三月兔:Hide her!

疯帽子给爱丽丝喝药

疯帽子:Drink this quickly.

三月兔:Quick!Hide her!

爱丽丝缩小

小老鼠:Oh,dear.

三月兔:Aye.

疯帽子把爱丽丝藏进茶壶

疯帽子:Mind your head.

卫兵到,完

这是我一边看电影,一边手打的,看的字幕,你不采纳我跟你没完!

有没有那种赚钱 布置房子 买家具的手机游戏?

设计你的家无限币破解版47.6m家园设计:户外花园v3.0.0解锁试玩时间,功能无限制214.6m

爱丽丝梦游仙境中的奇特的茶会讲了什么?

房前的一棵大树下,放着一张桌子。三月兔和帽匠坐在桌旁喝着茶,一只睡鼠在他们中间酣睡着,那两个家伙把它当做垫子,把胳膊支在睡鼠身上,而且就在它的头上谈话。“这睡鼠可够不舒服的了,”爱丽丝想,“不过它睡着了,可能就不在乎了。”

桌子很大,他们三个都挤在桌子的一角,“没地方啦!没地方啦!”他们看见爱丽丝走过来就大声嚷着。

“地方多得很呢!”爱丽丝说着就在桌子一端的大扶手椅上坐下了。

“要喝酒吗?”三月兔热情地问。

爱丽丝扫视了一下桌上,除了茶,什么也没有。“我没看见酒啊!”她回答。

“根本就没酒嘛!”三月兔说。

“那你说喝酒就不太礼貌了。”爱丽丝气愤地说。

“你没受到邀请就坐下来,也是不太礼貌的。”三月兔回敬她。

“我不知道这是你的桌子,”爱丽丝说,“这可以坐下好多人呢?还不止三个!”

“你的头发该剪了。”帽匠好奇地看了爱丽丝一会儿,这是他第一次开口。

“你应该学会不随便评论别人,”爱丽丝板着脸说,“这是非常失礼的。”

帽匠睁大眼睛听着,可是末了他说了句:“一只乌鸦为什么会像一张写字台呢?”

“好了,现在我们可有有趣的事了!”爱丽丝想,“我很高兴猜谜语,我一定能猜出来,”她大声说。

“你的意思是你能说出答案来吗?”三月兔问。

“正是这样。”爱丽丝说。

“那你怎么想就怎么说。”三月兔继续说。

“我正是这样的,”爱丽丝急忙回答,“至少……至少凡是我说的就是我想的

5条大神的评论

  • avatar
    访客 2022-09-25 下午 01:51:03

    lickering shukm juggling sluking urpal.Bar lom muck egg brimni!小老鼠:Hatter!疯帽子:Thank you.三月兔:Meow.疯帽子:I'm fine.柴郡猫:Wha

  • avatar
    访客 2022-09-25 上午 05:49:24

    muck egg brimni!小老鼠:Hatter!疯帽子:Thank you.三月兔:Meow.疯帽子:I'm fine.柴郡猫:What's wrong with you,Tarrant?You used to be

  • avatar
    访客 2022-09-25 上午 11:37:47

    月兔热情地问。爱丽丝扫视了一下桌上,除了茶,什么也没有。“我没看见酒啊!”她回答。“根本就没酒嘛!”三月兔说。“那你说喝酒就不太礼貌了。”爱丽丝气愤地说。“你没受到邀请就坐下来,也是不太礼貌的。”三月兔回敬她。“我不知道

  • avatar
    访客 2022-09-25 上午 11:42:41

    you.小老鼠:No,it's not.McTwisp brought us the wrong Alice.三月兔:It's the wrong Alice!疯帽子:It's absolutely Alice.You're absolutely Alice.I'd kno

  • avatar
    访客 2022-09-25 上午 05:34:27

    Bluddy Behg Hid!爱丽丝:What?柴郡猫:Down with the Bloody Big Head,the Bloody Big Head being the Red Queen.疯帽子:Come,come.We simply must commence with the sla

发表评论