黑客帝国2的台词
Zion! Hear me!
锡安的同胞们!听我说
It is true what many of you have heard.
你们所听说的大部分都是真的
The machines have gathered
an army, and as I speak...
电脑召集的机器兵团
...that army is drawing nearer
to our home.
正在逼近我们的家园
Believe me when I say we have
a difficult time ahead of us.
我们将有一场艰辛的硬战要打
But if we are to be prepared for it,
we must first shed our fear of it.
想要赢得这场战争的胜利,
首先要斩除内心的恐惧
I stand here before you now
truthfully unafraid.
我现在,站在这里,心中毫无惧意!
Why?
为什么?
Because I believe something you do not?
是因为我跟你们有着不同的信念吗?
No!
不是!
I stand here without fear
because I remember.
我能无惧的站在这是因为我记得
I remember that I am here not because
of the path that lies before me...
我记得我之所以能在这里,
不是因为遵从前人所铺下的路
...but because of the path
that lies behind me.
而是相信自己能创造
属于我们的未来
I remember that for 100 years
we have fought these machines.
我记得我们跟这些机器对抗了百余年
I remember that for 100 years
they have sent their armies to destroy us.
我记得这百年来
它们不停地派军队来企图消灭我们
And after a century of war,
I remember that which matters most:
经过了这一个世纪的战争
我记得,最重要的一件事是
We are still here!
我们依然活着
Tonight...
今晚...
...let us send a message to that army.
让我们向机器兵团宣战!
Tonight, let us shake this cave.
今晚,让这里因我们而震动起来!
Tonight, let us tremble these halls...
今晚,让这儿的大地,钢铁
...of earth, steel and stone.
与石头都因我们而颤抖!
Let us be heard from red core
to black sky.
让我们的呐喊由火红的地底
直达乌黑的天上去!
Tonight, let us make them remember:
今晚,我们要让它们记得
This is Zion and we are not afraid!
这就是锡安!而我们无所畏惧!
《黑客帝国》史密斯的台词(英文
Can you hear me, Morpheus? I'm going to be honest with you. I hate this place, this zoo, this prison, this reality, whatever you want to call it. I can't stand it any longer. It's the smell, if there is such a thing. I feel saturated by it. I can taste your stink. And every time I do I feel I have somehow been infected by it. It's repulsive, isn't it? I must get out of here. I must get free and in this mind is the key, my key. Once Zion is destroyed there is no need for me to be here, don't you understand? I need the codes. I have to get inside Zion, and you have to tell me how. You're going to tell me or you're going to die.
求黑客帝国上的一些有哲理的话和狠话,尤其是史密斯、安德森、先知说的,谢了,越全越好
Oracle: I'm going to let you in on a little
secret. Being the One is just like being in love. No one can tell you you’re in
love, you just know it. Through and through. Balls to bones.
Oracle:我来告诉你一个小秘密。当一个救世主就好像爱着一个人。没有人能告诉你你爱上了一个人,只有你自己明白。焦虑煎熬,酸甜苦辣。
Morpheus: We don't know who struck first, us or them. But we know that it was us that scorched the sky at the time they were dependent on solar power and it was believed that they would be unable to survive without an energy source as abundant as the sun. Throughout human history, we have been dependent on machines to survive. Fate, it seems is not without a sense of irony.
当一个思想被禁锢的囚犯……很不幸,我不能告诉你什么是母体。你必须自己去发现。这是你的最后机会。这次以后你再也无法回头。如果你吃下蓝色药丸,故事结束,你会在床上醒来,继续去彷徨。如果你吃下红色药丸,你就留在了这个仙境,我会带你去看,那个爱丽丝看到的兔子窝究竟有多深……记住,我要告诉你的只有真相,没有别的。
Morpheus:.我们不知道是谁先发动了战争,是我们还是机器?但我们知道,当它们只能依靠太阳能的时候,使我们遮蔽了天空,并且相信如果没有太阳这一巨大的能源,它们将无法生存。然而纵览人类历史,我们一直都在依靠这机器生存。命运,似乎真是很讽刺。
04Morpheus: There are fields, endless fields, where human beings are no longer born, we are grown. For the longest time I wouldn't believe it, and then I saw the fields with my own eyes. Watch them liquefy the dead so they could be fed intravenously to the living. And standing there, facing the pure horrifying precision, I came to realize the obviousness of the truth.
Cypher: You know, I know this steak doesn't exist. I know that when I put it in my mouth, the Matrix is telling my brain that it is juicy and delicious. After nine years, you know what I realize? Ignorance is bliss.Cypher:你知道吗,我知道这块牛排并不存在。我知道当我把他放进嘴里时,母体就会告诉我的大脑,这东西鲜嫩多汁。九年后的今天,你知道我领悟了什么吗?无知,就是幸福。
求:黑客帝国2和3里利奥PK史密斯之前 利奥和史密斯的英文对白
第二部:
Smith: Mister Anderson! Did you get my package?
Neo: Yeah.
Smith: Well, good.
Morpheus: Smith.
Link: Whoever it is, he's not reading like an agent.
Smith: Surprised to see me?
Neo: No.
Smith: Then you're aware of it.
Neo: Of what?
Smith: Our connection. I don't fully understand how it happened. Perhaps some part of you imprinted onto me, something overwritten or copied. That is at this point irrelevant, what matters is that whatever happened, happened for a reason.
Neo: And what reason is that?
Smith: I killed you, Mister Anderson, I watched you die... With a certain satisfaction, I might add, and then something happened. Something that I knew was impossible, but it happened anyway. You destroyed me, Mister Anderson. Afterward, I knew the rules, I understood what I was supposed to do but I didn't. I couldn't. I was compelled to stay, compelled to disobey. And now here I stand because of you, Mister Anderson, because of you I'm no longer an agent of the system, because of you I've changed - I'm unplugged - a new man, so to speak, like you, apparently free.
Neo: Congratulations.
Smith: Thank you. But as you well know, appearances can be deceiving, which brings me back to the reason why we're here. We're not here because we're free, we're here because we're not free. There's no escaping reason, no denying purpose - because as we both know, without purpose, we would not exist.
Smith 2: It is purpose that created us,
Smith 3: Purpose that connects us,
Smith 4: Purpose that pulls us,
Smith 5: That guides us,
Smith 6: That drives us,
Smith 7: It is purpose that defines,
Smith 8: Purpose that binds us.
Smith: We're here because of you, Mister Anderson, we're here to take from you what you tried to take from us. Purpose.
Trinity: What's happening to him?
Link: I don't know.
Smith: Yes, that's it, it'll be over soon.
第三部:
Smith/Oracle: Mr. Anderson, welcome back. We missed you. You like what I've done with the place?
Neo: It ends tonight.
Smith/Oracle: I know it does - I've seen it. That's why the rest of me is just going to enjoy the show - we already know that I'm the one that beats you.
{Super Burly Brawl part 1: spinning/flying battle}
Smith/Oracle: Can you feel it, Mr. Anderson, closing in on you? Well, I can. I really should thank you for it, after all, it was your life that taught me the purpose of all life. The purpose of life is to end.
{Super Burly Brawl part 2: flying battle}
Smith/Oracle: Why, Mr. Anderson, why? Why, why do you do it? Why, why get up? Why keep fighting? Do you believe you're fighting for something, for more than your survival? Can you tell me what it is, do you even know? Is it freedom or truth, perhaps peace - could it be for love? Illusions, Mr. Anderson, vagaries of perception. Temporary constructs of a feeble human intellect trying desperately to justify an existence that is without meaning or purpose. And all of them as artificial as the Matrix itself. Although, only a human mind could invent something as insipid as love. You must be able to see it, Mr. Anderson, you must know it by now! You can't win, it's pointless to keep fighting! Why, Mr. Anderson, why, why do you persist?
Neo: Because I choose to.
{Super Burly Brawl part 3: crater battle}
Smith/Oracle: This is my world! My world!
{Neo is knocked back against the crater wall and is lying on the ground}
Smith/Oracle: Wait... I've seen this. This is it, this is the end. Yes, you were laying right there, just like that, and I... I... I stand here, right here, I'm... I'm supposed to say something. I say... Everything that has a beginning has an end, Neo.
{Neo begins to get up again}
Smith/Oracle: What? What did I just say? No... No, this isn't right, this can't be right. Get away from me!
Neo: What are you afraid of?
Smith/Oracle: It's a trick!
Neo: You were right, Smith. You were always right. It was inevitable.
{Smith/Oracle imprints over Neo}
Smith/Oracle: Is it over?
{Smith/Neo nods, with a slight grin. Neo's real body jerks, an intense aura of orange light appears around Neo's body, light explodes from Smith/Neo and from the real Neo, Smith/Neo is destroyed}
Smith/Oracle: Oh, no, no, no. No, it's not fair.
黑客帝国 史密斯的经典台词
当我想要对你们人类进行分类的时候,我突然觉得你们并非是哺乳动物,任何一种哺乳动物都会本能的发展自然平衡与周围的环境交融在一起,可你们不是这样,你们每到一个地方就大量的繁殖,直到那儿的各种自然资源全被耗尽,你们生存的唯一的出路只能是扩散到别的地区去,在这个星球上还有一种生物他们也喜欢这么做,知道这是什么吗?病毒。人类就像是一种疾病,是地球的癌症和瘟疫!!
ose of life is to end. {Super Burly Brawl part 2: flying battle} Smith/Oracle: Why, Mr. Anderson, why? Wh
eings are no longer born, we are grown. For the longest time I wouldn't believe it,
us make them remember:今晚,我们要让它们记得This is Zion and we are not afraid!这就是锡安!而我们无所畏惧!《黑客帝国》史密斯的台词(英文
ew man, so to speak, like you, apparently free. Neo: Congratulations. Smith: Thank you. But as you well know, appearances can be dece